Инцест порно япония

Она заносила карандаш над его именем в журнале, а потом вызывала другого ученика

 — Хотя я знаю, что ничего не выйдет и глупо надеяться…

Рассказ: Перевод с английского Ольги Слободкиной-von Bromssen

Она была, как спелый персик в заснеженную зиму, как холодное молоко в горячей овсянке жарким июньским утром

Но после уроков, когда он высоко поднятой рукой стирал с доски математические знаки, она ловила себя на том, что изредка отрывается от тетрадей и по нескольку секунд задерживает взгляд на нем

Боб умиротворенно тер доску, словно этот день никогда не кончится, а Энн Тэйлор проверяла тетради, словно всегда будет вот так сидеть, и на душе у нее всегда будет покой и счастье

Эта история произошла тем летом, когда в гринтаунской школе появилась Энн Тэйлор

— Боюсь, я тоже не совсем понимаю, — сказала мисс Тэйлор

— Это верно, хотя иногда я чувствую себя на все двадцать четыре

— Может, когда-нибудь в каком-то идеальном климате о возрасте человека станут судить по зрелости ума, тогда скажут: «Он взрослый мужчина с развитым чувством ответственности и долга, хотя его телу всего тринадцать лет»

Стоял один из тех редких в году дней, когда погода держится так же стойко, как последний кленовый лист на ветке, даже если на него со всех сторон с одинаковой силой дует ветер, один из тех дней, который в календаре нужно отмечать — никто бы не спорил — как День Жены Боба Сполдинга

В гринтаунскую школу приехала новая учительница, Энн Тейлор, 24-х лет

— Мне все это тоже не очень по душе, но ведь ты не хочешь, чтобы мы стали гораздо несчастнее, чем теперь? Нам ничем не поможешь, даже сам разговор о нас кажется странным

Ей тогда было двадцать четыре, а Бобу Сполдингу — всего четырнадцать

А придя в класс, обнаружил, что она уже там — значит вышла раньше обычного

Иногда его голос доносился с верхушки дерева, где шелестит ветер; цепляясь за ветки Боб спускался вниз, на землю, и смотрел на мир, а потом, развалясь на лужайке, до самого вечера читал, и муравьи ползали по его книгам; или играл сам с собою в шахматы на бабушкином крыльце, а то садился за черное пианино, что стояло в эркере у окна, и подбирал какую-нибудь грустную мелодию

Мы просто гуляем, ловим раков, бабочек, сэндвичи едим

Но после уроков, когда он высоко поднятой рукой стирал с доски математические знаки, она ловила себя на том, что изредка отрывается от тетрадей и по нескольку секунд задерживает взгляд на нем

Эта история произошла тем летом, когда в гринтаунской школе появилась Энн Тэйлор

На следующее утро он оказался возле дома мисс Тэйлор как раз, когда она выходила в школу

 — Сейчас эта история известна только тебе и мне, но о ней могут узнать и другие

Когда день начал клониться к вечеру, люди увидели в городе жену Боба Сполдинга: она шла ему навстречу по аллее, обсаженной дубами и вязами, и все оборачивались, когда она проходила мимо, потому что на ее лице играли солнечные блики

— А я никогда не думала, что отправлюсь на такой пикник

— Что-то парты загрязнились, — ответил Боб, не прекращая работу

Она была, как спелый персик в заснеженную зиму, как холодное молоко в горячей овсянке жарким июньским утром


Избранное

Бесплатные видео для всех желающих!

Автор: AWAKE, Дата 2021.01.29, 00:12

Другие статьи:


Контакты с нами